indice fu'ivla

x1 (ordered set) is an index of unordered items x2 (set) ordered by rule x3 (proposition)

See also ce'o, ce, lidne


On gloss:

indika in sense "circumstantial evidence"
x1 (event/state) implies / suggests / is circumstantial evidence for x2 (du'u); the probability that x2 is true, given x1, is greater than the probability without x1

In definition:

ba'e
forethought emphasis indicator; indicates next word is especially emphasized.
bi'e
prefixed to a mex operator to indicate high priority.
ce'a
2-word letteral/shift: the word following indicates a new font (e.g. italics, manuscript).
fu'e
begin indicator long scope.
fu'o
end indicator long scope; terminates scope of all active indicators.
ra'o
flag GOhA to indicate pro-assignment context updating for all pro-assigns in referenced bridi.
soi
discursive: reciprocal sumti marker; indicates a reciprocal relationship between sumti.
ta
pro-sumti: that there; nearby demonstrative it; indicated thing/place near listener.
ti
pro-sumti: this here; immediate demonstrative it; indicated thing/place near speaker.
tu
pro-sumti: that yonder; distant demonstrative it; indicated thing far from speaker and listener.
za'e
forethought nonce-word indicator; indicates next word is nonce-creation and may be nonstandard.
ji'ima'u
rounded up (appended after string of digits indicating a rounded value).
ji'ini'u
rounded down (appended after string of digits indicating a rounded value).
pe'aru'e
weak metaphor marker: indicates that there is some broadening of the concept, typically to include objects of types that are unusual for the defined place structure, but which retains most of the semantic of the word as defined.
xe'enai
digit/number: specific referent; modifies quantifier to indicate that there are particular referents that fulfill the predicate
farsni
s1=f3 non-agentively/inanimately points at/indicates the direction of s2=f2 to observer s3 as being in the direction f1.
nilji'a
n1 is a number of points / score / indication of an attempt to win a competition won by j1 over opponent(s) j3 in competition j4, points measured on scale n2.
tifkai
x1 is the thing(s) shown/indicated/pointed to by the speaker when this word is used
toldravla
x1=v1 is a misnomer indicating x2 in language x3
zifyvlaklerafsi
x1 (quote) is a zi'evla/fu'ivla categorizer particle/morpheme/unit with meaning/indicating category x2, having properties x3, and that is appended in zi'evla (full word) x4, in language x5
matce
x1 is magnetism/magnetization (or magnetic charge or magnetic current; or part of a magnetic dipole) in/on/of/produced by x2 (monopole or a dipole, taken in whole or just as a single side/part/pole thereof) of polarity/quantity x3 (default: positive, which indicates magnetic-south in English)
ba'ei
forethought emphasis indicator; indicates next WORD only, even if that word is a construct-indicating cmavo
bi'a
emphasis indicator; indicates the previous word is especially emphasized
bi'ai
Sumtcita indicating that the bridi must be true under the conditions indicated by the tagged sumti.
ce'ei'oi
BIhI argument modifier: indicates dimensionality/length of tuple
cei'a
x1 is the year / era of years indicated by PA (digit string) in calendar system x2
co'oi
Combination of {coi} and {co'o}, indicating either greetings or partings according to context; may also constitute a greeting in passing (such as {coico'o}).
cu'ei
discursive: indicate a change in speaker; used generally in quotations.
cu'ei'a
discursive: indicate a change in speaker to ko'a; used generally in quotations.
cu'ei'ai
discursive: indicate a change in speaker to first person (mi); used generally in quotations.
cu'ei'e
discursive: indicate a change in speaker to ko'e; used generally in quotations.
cu'ei'ei
discursive: indicate a change in speaker to general third person (zo'e); used generally in quotations.
cu'ei'i
discursive: indicate a change in speaker to ko'i; used generally in quotations.
cu'ei'o
discursive: indicate a change in speaker to ko'o; used generally in quotations.
cu'ei'oi
discursive: indicate a change in speaker to second person (do); used generally in quotations.
cu'ei'u
discursive: indicate a change in speaker to ko'u; used generally in quotations.
dei'a
tense interval modifier: decreasingly...; decrementative. Tagged sumti, if present, indicates amount of decrease (lo te jdika)
fa'ai'ai
mekso k-ary operator, for natural k and 1 < k < 5: ordered input (f, g, S, m) where f and g are functions, S is a set of positive integers or "ro" (="all"), and m is 0 or 1 (as a toggle); output is a function equivalent to the function f as applied to an input ordered tuple with g applied to the entries/terms with indices in S (or to all entries/terms if S="ro") if m=0, or g left-composed with the same if m=1.
fu'ei'a
discursive: indicate a change in speaker to fo'a; used generally in quotations.
fu'ei'e
discursive: indicate a change in speaker to fo'e; used generally in quotations.
fu'ei'i
discursive: indicate a change in speaker to fo'i; used generally in quotations.
fu'ei'o
discursive: indicate a change in speaker to fo'o; used generally in quotations.
fu'ei'u
discursive: indicate a change in speaker to fo'u; used generally in quotations.
ga'u'au
mekso n-ary operator: append contravariant (upper) indices to tensor
ji'oi
This cmavo precedes a predicate (at least binary) and turns it into a conjunction, which syntactically behaves like JA cmavo. The predicate indicates the relationship between the two connected propositions. Terminator: {te'u}.
na'oi
Indicator for moderate or normal attitudinal intensity
ni'a'au
mekso n-ary operator: append covariant (lower) indices to tensor
rau'o
flag a quote/sedu'u statement in order to indicate that the text is substantially the same in all relevant important aspects (usually including content), translated with this meaning, "to this/that same effect" - - (nai:) untranslated, original and exact wording
rau'oi
quote marker: indicates that the quotation being marked has experienced exactly no change in meaning/has the original meaning and is the same in all important qualities - approximately the same meaning/having generally the same idea or effect or message - substantially changes in meaning or some important quality
si'ei
numeric suffix: indicates that the number refers to portionality instead of cardinality
ta'oi
explicit indicator that the speaker is completing/continuing a previously uttered bridi in the discourse
te'oi'oi
terminator, mekso: terminates the listing of an ordered sequence of indices for a tensor
xe'e
digit/number: any/non-specific referent; modifies quantifier to indicate that it is not important what the specific members of the referential set are
xe'u
Abstraction variable indicator selbrisle.
zai'e
jargon word indicator; indicates next word is a jargon word
zai'u
Quote conversion: the sentence(s)/bridi (possibly plural) is/are syntactically correct and semantically intended by the utterer if the outermost layer of quotes (markers) which immediately follows were to be omitted/removed, but the quoted text is in fact a quote (of the indicated type) from some source.
ze'ai
tense interval modifier: increasingly...; incrementative. Tagged sumti, if present, indicates amount of increase (lo te zenba)
zei'a
tense interval modifier: increasingly...; incrementative. Tagged sumti, if present, indicates amount of increase (lo te zenba)
zi'a
nonce-word indicator; indicates previous word is nonce-creation and may be nonstandard
zi'ai
jargon word indicator; indicates previous word is a jargon word
zo'i'o
quote indicators only
e'inde
x1 instructs/indicates to x2 to do/be x3
inmo
x1 feels the emotions/cognitive [psychological] phenomena expressed by indicators x2 (text) about x3
sensipi
x1 (experiencer) has a feeling represented by indicators x2 (text) about x3 (entity)
uinda
x1 is a part of Lojban text representing rule 'indicator' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.
loi zei uinda
x1 is a part of Lojban text representing rule 'indicators' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.

In notes:

banli
x1 is great/grand in property x2 (ka) by standard x3.
citsi
x1 is a season/is seasonal [cyclical interval], defined by interval/property x2, of year(s) x3.
clupa
x1 is a loop/circuit of x2 [material].
cpedu
x1 requests/asks/petitions/solicits for x2 of/from x3 in manner/form x4.
diklo
x1 is local to x2; x1 is confined to locus x2 within range x3; x1 is regional
gunma
x1 is a mass/team/aggregate/whole, together composed of components x2, considered jointly.
kandi
x1 is dim/dull/pale/non-intense in property x2 (ka) as received/measured by observer x3.
lidne
x1 precedes/leads x2 in sequence x3; x1 is former/preceding/previous; x2 is latter/following.
nenri
x1 is in/inside/within x2; x1 is on the inside/interior of x2 [totally within the bounds of x2].
polje
x1 (force) folds/creases x2 at locus/loci/forming crease(s)/bend(s) x3.
sorcu
x1 is a store/deposit/supply/reserve of materials/energy x2 in containment x3.
spuda
x1 answers/replies to/responds to person/object/event/situation/stimulus x2 with response x3.
ji'asai
even
moi'icu'i
evidential: if I remember correctly...
su'ero
digit/number: any number
cacryra'o
x1 is x2 hours in angular measure of right ascension RA (default is 1).
ckupau
p1 is a chapter of book c1=p2.
detcacryvu'u
x1 (number) is the number of hours (pi'e for minutes) that the timezone of location x2 is ahead (before, if x1 is negative) of location/standard x3
detke'u
The date [day,week,month,year] x1=d1=k1 is recurrence/repetition of the date [day,week,month,year] of the first event x2=d2, for the x3=k3'rd time, in system x3.
guglyzamgri
x1 is a Google Group for x2 to discuss/talk about subject x3
ki'irgrafu
x1 is a relation space formed from elements/nodes in set x2 and relationship x3 which connects them.
nakcei
c1 is a god (specifically, male deity) of people(s)/religion c2 with dominion over c3 [sphere].
nakseltri
x1 = t2 is attracted to males in property/manner/capacity x2 = t3 (ka), where maleness is determined by evincing masculine traits/according to standard x3 = n3 (ka).
nalra'a
x1 is irrelevant/unrelated to x2; x1 is arbitrary in relation to x2 [object of comparison; context or referent].
ningau
x1=g1=c2 renovates/renews/updates x2=c1, making it new in property x3=c3 by standard x4=c4.
snafu'ivla
x1 is an onomatopoeic word meaning x2 in language x3, based on sound x4 emitted by x5
targri
x1=g1 is a star cluster showing common property (ka) x2=g2 due to set x3=g3 linked by relations x4=g4
tolmulzilsti
x1 (event) is prematurely ends without completion.
xelfanvyxelfanva
x1=fP5 is a translation of translation x2=fP2=fZ5 from (intermediate) language x3=fP3=fZ4 to (final) language x4=fP4 by x5=fP1, with intermediate translation source x6=fZ2 from (starting) language x7=fZ3 by x8=fZ1.
kazmi
x1 (li) is the cardinality of set x2 (set)
skifa
x1 is a logical statement which says that x2 (du'u) being true logically implies (material implication) x3 being necessarily true, but in which the converse does not hold (it is certain that there are cases in which 'IFF' fails: x2 is not necessary for x3).
bu'ai
abstractor: abstractor to create logically quantified selbri variable to be used in predicate logic of third or higher order.
cau'a
elliptical/unspecified truth value; "maybe, maybe not"
co'ai'e
Non-committal/agnostic/unassertive/abstaining/neutral tanru inversion.
co'u'a
interval event contour: premature cessation; done although not finished; at the ending point of ... even though not completed.
doi'au
audience switch marker.
fai'a
translation marker - original/native version: marks a construct as having been translated and therefore particularly (possibly, but not necessarily) susceptible to the errors or limitations associated with translation (especially if the translator is unsure of the best result/option)
fe'oi
Vocative: Fin, the end, you may applaud now, conclusion; story ending or punchline marker
fo'ai
Creates a predicate abstraction sumti out of a full bridi clause, binding all the necessary lambda variables to the fo'a-fo'u pronoun series.
ko'ai
Creates a predicate abstraction sumti out of a full bridi clause, binding all the necessary lambda variables to the ko'a-ko'u pronoun series.
ku'ai
ku'i modal: in contrast to...
ku'au'i
categorizer/hashtag
ku'i'a
PA: blank/empty digit
le'ai
replace recent mistakenly uttered text
ma'au
Binary mekso operator: uniform probability A(X2)u(X for input (X1,X where X1 is a number and X2 is a set or space. (See notes for details).
moi'u
x1 is (n)th member of alphabet/set x2 ordered by rule x3, where the count begins at x4.
mu'o'u
Marks an endpoint of a quote/string/expression and specifies that (relative to the original) the quote/string/expression so marked is complete, accurate, and well-portrayed by the quote/string/expression on the relevant side of the excerpt, including wrt all relevant information and when factoring in the content and context of the quotation-external discourse in which said quote/string/expression appears.
nei'ai
double-negative toggle: every odd-counted explicit usage makes negation additive; unmentioned or every even-counted explicit usage makes negation multiplicative.
pau'ai
rhetorical construct marker - genuine/serious/literal assertion/question/command marker
sau'e'u
topicalizer (sumtcita/discursive; somewhat meta): the following discourse is about/relates to/has topic/concerns
se'ai'e
(n, 1, 2, \dots, n-2, n - 1)st conversion
se'au'e
(2, 3, \dots, n-1, n, 1)st conversion.
se'e'i
placed before a selbri, merges x1 and x2 places.
si'ai
marks a construct as being a reference/allusion - explicit marker of divorce/isolation of a construct from any external allusions that may come to mind
ta'ei
discursive: reconsideration of statement - continuing (on) in that line of thought/discussion
ta'u'i
Copy and paste the overall seltau of immediately preceding sumti at this location.
te'e'i
placed before a selbri, merges x1 and x3 places (with the new x1 being equivalent to the result of this merging).
te'i'ai
6-ary mekso/mathematical operator: Heaviside function/step/Theta function of a, of order b, in structure c, using distribution d, within approximated limit e, with value f_b at 0
te'i'o
discursive: specified by the speaker - unspecified by the speaker
tu'oi'u
end connective string, set, list such that the set of terms provided is exhaustive.
xi'e
scalar subscript
xu'o
attitudinal contour: stronger over time - unchanging intensity - weaker over time
zau'e'u
text affirmation/negation mode toggle
ze'ei
nonce word with existing grammar
zi'au
nonexistent/undefining it; the selbri is not applicable when the other terbri are filled in the manner in which they are in this utterance/bridi.
almu
x1 (quoted text) is a fragment/incomplete statement/question/utterance/proposition/text with intended meaning x2 in the context/under conditions x3 (default: the currently relevant context)
blonaresmi
x1 is a part of Lojban text representing rule 'word' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.
daigno
x1 (ordered list) is a sampling of entries of matrix/tensor x2 in which exactly one entry is sampled from each row and/or column (etc.) between entries x3 (list; default: the largest 'square'/'hypercubic' sampling possible in the entire tensor starting with the first entry, see notes) inclusively following selection procedure/rule/function/order x4 (default: diagonally, see notes), where the tensor/matrix is expressed in basis/under conditions x5
endi
x1 (digit string/byte, storage system, convention) has endianness x2 ("ce'o" sequence of numbers (li); description (ka?)); x1 is x2-endian.
jarnezi
x1 is a part of Lojban text representing rule 'text' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.
prixaja
x1 (curling angular-direction) is a quantity expressed angularly with direction (counter)clockwise and which maps to (pseudo)vector x2 (Cartesian direction) via rule/convention x3
strelka
x1 is an arrow symbol
zmaduje
x1 is more than/greater than/exceeds x2 in property x3 and the x4th (li; 1 or 2) argument of this selbri actually has/is/attains property x3 according to x5.