papri gismu

x1 is a [physical] page/leaf of book/document/bound mass of pages x2.

Numbered pages (as in a book) are the sides of a page (= paprysfe, paprysfelai); a pageful of text (= papryseltcidu, paprytcidylai). See also karni, pelji, prina, xatra, vreji, pezli, cukta, ciska.


In notes:

ciska
x1 inscribes/writes x2 on display/storage medium x3 with writing implement x4; x1 is a scribe.
cukta
x1 is a book containing work x2 by author x3 for audience x4 preserved in medium x5.
karni
x1 is a journal/periodical/magazine/[newspaper] with content x2 published by x3 for audience x4.
pelji
x1 is paper from source x2.
pezli
x1 is a leaf of plant x2; x1 is foliage of x2.
prina
x1 is a print/impression/image on/in surface x2 of/made by/using tool/press/implement/object x3.
vreji
x1 is a record of x2 (data/facts/du'u) about x3 (object/event) preserved in medium x4.
xatra
x1 is a letter/missive/[note] to intended audience x2 from author/originator x3 with content x4.
brivycme
x1 is a brivla-based name for x2 used by namer x3
cmacku
cu1 is a booklet/brochure about cu2, written by cu3 for intended audience cu4 in medium cu5=cm1.
kibypapri
p1 is a web page of site p2=k1.
lertcitydetri
x1 is the letteral-tagged timestamp of event/state/duration x2, at timezone location x3, by calendar x4
mutpapri
p1=m1 is a web page containing hyperlinks in website / collection of hyperlinking documents p2.
paprysfelai
x1 is a side of sheet/leaf of paper/page/thin writing surface (card), or is a quantity of text equivalent thereto, of sheet/leaf of 'paper' x2 in document/book/bound mass or sequence of pages x3.
besto
x1 dons metaphorical asbestos suit x2 to guard against flames x3 on topic x4 from x5, who disagrees with post x6 for reason x7, not realizing that the post was meant to be sent to x8 rather than all of mailing list x9 (default jboste) where it was posted in response to email x10, whose author wishes selma'o x11 (default SE) were extended to concisely express place x12 of brivla x13 (default besto) which has place structure x14 and too many places because of sadistic whim x15 of brivla-maker x16, who also created brivla x17 which has place structure x18, and so winds up using too many of cmavo x19 (default zi'o) in order to make the brivla ( x13) more usable by standard x20 and wishes they had never heard of the word besto for reason x21, not realizing for reason x22 that it was suggested sarcastically due to boredom x23 of person x24, who is proposing it against better judgement x25 because it is fun by standard x26, but still wishes it had as many places as x27 (default du) for reason x28, and feels like throwing in epistemology sumti x29, because he/she knows both that gismu x30 (default besto) has its place structure defined by run-on sentence x31 and that epistemology sumti are used in gismu x32 by epistemology x33, notwithstanding the fact that x34 actually has a use for besto places x35 (default 1) through x36 (default x7) and wishes this weren't an extremely long and stupid joke, longer than joke x37 and stupider than joke x38 but still appreciated by x39 - a fact which says x40 about them in the opinion of x41 - but not seen as even remotely amusing by x42, who is aware that x43 has a use for the gismu besto because of x45
boi'ai
unary mekso operator: immediately convert number into a single digit.
boi'au
immediately convert symbolic string to number (explicit)
boi'oi
preserve formal interpretation of mekso subexpression with no substitutions made
cai'e
strong scalar intensifier: extremely...
jo'au
change version/dialect of parser
loi'e
generalized mass gadri; start a description of a generalization of some mass/group/constituency viewed as a whole
noi'e
scalar normative: normal in intensity
pai'e
scalar question: how very...?
pei'a
scalar / attitudinal question: how very...?
ra'oi
single-word rafsi quote; quotes a single word delimited by pauses (in speech) or whitespace (in writing) and treats it as a rafsi
rei'e
scalar abator: slightly... / not very...
sai'e
scalar intensifier: very...
ensaio
x1 is an essay (literary composition) about x2
tanruselskiski
x1 is a selskiski-style (noun-adjective) / military-style tanru with x2 modifying x3, giving meaning x4 in usage/instance x5
tcekitaujau
x1 is the "ce ki tau jau" dialect of Lojban, used by x2 to communicate x3 (si'o/du'u)
tcekitaujei
x1 is the 'ce ki tau jei' dialect of Lojban, used by x2 to communicate x3 (si'o/du'u)
uencu
x1 (entity) is a document with content x2 (entity)
valrtosmabru
x1 is a tosmabru word.
valsitosmabru
x1 is a tosmabru word.
valslinku'i
x1 is a slinku'i word
kmir
kmir
u zei bangu
x1 is the U-conlang, used by x2 to communicate x3.