au UI1 cmavo

attitudinal: desire - indifference - reluctance.

See also djica.


On gloss:

bangavutu in sense "Au language"
x1 is the language with ISO 639-3 code “avt” (Au).

In definition:

solji
x1 is a quantity of/contains/is made of gold (Au); [metaphor: valuable, heavy, non-reactive].
glaladyckafi
c1 is a quantity of café au lait/latte/café con leche/cappuccino/flat white/coffee with heated dairy [or similar] product/creamer/whitener la1=g1, addition warm by standard g2.
solminli
x1 is x2 (default 1) Astronomical Unit(s) (AU)
au'y
letteral for u when ending a diphthong (au), sometimes written as ụ
e'au
mix of .e'a (permission) + .e'e (encouragement) + .e'i (constraint) + .e'o (request) + .e'u (suggestion) + .au (desire)
ckafre'ole
x1 is a quantity of café au lait [coffee beverage] of composition/type x2.

In notes:

ra'i'aucu'i
attitudinal modifier: want this to last - (cu'i) accept this - (nai) want this to end soon
ra'i'aunai
attitudinal modifier: want this to last - (cu'i) accept this - (nai) want this to end soon
ladyckafi
x1=c1 is a quantity of coffee [beverage] with dairy [or similar] product/of type/composition x2=l2.
de'oi
Cancellation (instant-/usage-wise; temporary) of all defaults in immediately previous word
fi'au
mekso operator: continued fraction, Kettenbruch notation; for ordered input (X1, X, where: X1 is an ordered pair of functions and X2 is a free or dummy variable/input/index which ranges through set X3 in order(ing) X4, the result is K(X for Kettenbruch notation K.
ko'oi
discursive: imperative/hortative
ra'i'au
attitudinal modifier: want this to last - (cu'i) accept this - (nai) want this to end soon
uai
attitudinal: friendly/friendishly/amicably/companionship/compatriotship/comradeship - antagonistically/enemyishly
aunde
x1 wants x2 to do/be x3
autca
x1 (word / me'ei-predicate / si'o-concept) means whatever speaker x2 wants it to mean
kafrspreso
x1=c1 is made of/contains/is a quantity of espresso [coffee beverage] from beans x2=c2 with crema x3 (the foam with a creamy texture that forms as a result of the pressure).