tcidu -tid- gismu

x1 [agent] reads x2 [text] from surface/document/reading material x3; x1 is a reader.

See also ciska, cukta, karni.


In notes:

baunpli
x1=p1=b2 uses language / language feature / complete language / language dialect or variation / dictionary / semantics / other language standard or specification or open source fork x2=p2=b1 with scope / for text / purpose / to express / communicate x3=p3=b3; x1 is using / declaring language / language extension x2.
ciska
x1 inscribes/writes x2 on display/storage medium x3 with writing implement x4; x1 is a scribe.
co'i'e'au'i (exp!)
Shorthand for «sei baunpli be la vajli'epoitau»; with big-endian tanru (reversed from CLL Lojban).
cukta
x1 is a book containing work x2 by author x3 for audience x4 preserved in medium x5.
ezga
x1 (record, movie) has the dimension x2 (ka)
jonse
x1 accesses x2 for purpose x3, access/interaction in manner x4; x1 approaches / reaches / interacts with / reads / uses x2.
karni
x1 is a journal/periodical/magazine/[newspaper] with content x2 published by x3 for audience x4.
selskutidmulbi'o
x1=b1=m1=t1 finishes reading what is expressed by x2=c1=t2 to x3=c3 in medium x4=c4=t3, by completion standard x5=m3, under conditions x6=b3.
ti'e
evidential: I hear (hearsay).
tolmifygau
g1 deciphers m1 into m2 out of coding system m3.
to'u
discursive: in brief - in detail.
uencu
x1 (entity) is a document with content x2 (entity)