glico -gic-gli- gismu

x1 is English/pertains to English-speaking culture in aspect x2.

Generally assume broadest sense of 'English'; may refer to 'English', pertaining to the country/people/culture of England (normally requiring constraint = gligu'e, or simply redundancy = gligli-); British English, the norm language of the UK (= gliglibau). (cf. brito which refers to the United Kingdom as a whole or to the British empire, merko, sralo, kadno, skoto)


In notes:

brito
x1 reflects British/United Kingdom culture/nationality in aspect x2.
kadno
x1 reflects Canadian culture/nationality in aspect x2.
merko
x1 pertains to USA/American culture/nationality/dialect in aspect x2.
skoto
x1 reflects Gaelic/Scottish culture/nationality/language in aspect x2.
spano
x1 reflects Spanish-speaking culture/nationality/language in aspect x2.
sralo
x1 reflects Australian culture/nationality/geography/dialect in aspect x2.
glibau
g1=b1 is the English language used by b2 to express/communicate b3 (si'o/du'u, not quote).
gligu'e
gu1 is England (country).
gligugde
x1 is an England of peoples x2 with territory x3, being English in aspect x4.
glixi'o
x1=g1 is Anglican in aspect x2=g2.
kadnyglibau
k1=g1=b1 is the Canadian English language used by b2 to express/communicate b3 (si'o/du'u, not quote).
kisyglibau
k1=g1=b1 is the Pakistani English language used by b2 to express/communicate b3 (si'o/du'u, not quote).
merbau
m1=b1 is the American English used by b2 to express/communicate b3 (si'o/du'u, not quote).
nanfi'oglibau
x1 is the South African English language used by x2 to express/communicate x3 (si'o/du'u, not quote).
xinglibau
x1=g1=b1 is the Indian English language used by b2 to express/communicate b3 (si'o/du'u, not quote).
nuzlo
x1 reflects New Zealand culture/nationality/geography/dialect in aspect x2.
itlo
x1 pertains to Italy/Italian culture/nationality/dialect in aspect x2.
traduce
x1 translates x2 (text) to x3 (text); x1 translates x2 (text) producing x2 (text)
gliban
The English language.