zoi'o ZOIhO experimental cmavo

start a quote while changing to another language; «lu fu'oisa'a bau'o».

It is up to the switched-to language to determine when the language switches back after terminating, like caller-saved vs callee-saved registers in assembly (who is responsible for preserving a register's value?); or like an encoding that gives up control when switching to a nested encoding and leaves responsibility or the option to switch back, to the inner encoding; or like a jump call to code that promises to jump back to a given function pointer. A parser would need to have as a dependency support for the inner language so it knows when to switch back, and it would need to know what language it was, possibly by being told or specified in another statement or by another mechanism, or being configured with a setting. ​ ni'o This happens to also make it convenient to switch to a language such as ‘English with an implied terminator not explicitly expressed that is inferred by context that switches/pops back to the previous language’, enabling a ‘«zoi» without delimiters’, or alternatively a «zoi» with delimiters specified by the inner, internal language. This can be a convenient way to shorten foreign quotes in regular speech, even if it involves a trade-off of more implicit languages used (although it can also be used with languages that have very explicit rules for managing language switches). Part of the trade-off if used in non-logical languages is that the terminator is now the responsibility of the inner language, meaning an important part of the grammar now depends on the inner language's context and meaning-dependent grammar. This can be avoided with explicit use of zoi. ​ ni'o To specify what language is switched to, the inner coding can be chosen as and specified to be a small wrapper encoding that starts with the language (like a header) and then switches to it. ​ ni'o zoi'o is followed by «.»; this permits other words starting with «zoi'o» to also exist without being turned into an immediate «zoi'o» application. ​ ni'o Normally the inner/new language has the terminator, not the outer language. However, if the new language is Lojban, li'u technically terminates zoi'o, and then ju'au'u switches back to the previous language (or you could merely terminate zoi'o but continue in the new language). Additionally, zoi'o can be complemented with jo'au'i to add a stack manipulation rather than directly switching the current language like bau'o. ​ ni'o See also: bau'o (switch language), la'oi (selbri quote and switch language), me'ai'o (selbri quote and switch language), jo'au (switch language with COI grammar), } (change / jump back to previous language), { (pop back to outer language).


On gloss:

lai'o
start a name quote while changing to another language.
me'ai'o
foreign quoted selbri while changing to another language.

In notes:

bangejebo'iso
x1 is the Lojban language identified by ISO 639-3 code ‘jbo’ (bairyn's ISO 639-3 language fu'ivla encoding).
bau'o (exp!)
switch language (anonymous).
jo'au'a (exp!)
pop back to the outer language; «jo'au'inai jo'au lo galraipau».
jo'au'i
duplicate top of the jo'au'i language stack.
jo'au'u (exp!)
Change / jump back to previous language; «jo'au lo prula'i».
zoi'oi
nestable zoi; foreign quote that can be nested.