zo'ei LAhELUhU experimental cmavo

Something associated with; equivalent to “zo'e pe” or "lo co'e be".

There are a lot of cases where people use "tu'a" where they actually mean zo'ei; once I noticed the usefulness of such a word to elide whole chunks of sentences, I started wanting it all the time. -camgusmis


On grammatical class:

cei'u (exp!)
extracts an element from a set, category, class, group, collection, organization, system, etc.
du'au (exp!)
Text to bridi conversion
la'e
the referent of (indirect pointer); uses the referent of a sumti as the desired sumti.
la'e'au (exp!)
the specific referent of [following sumti] defined/specified by the grammar
lai'e (exp!)
Named reference. It converts a sumti into another sumti. The converted sumti points to the referent the name of which is the referent of the unconverted sumti.
lu'a
the members of the set/components of the mass; converts another description type to individuals.
lu'a'au (exp!)
«lu'a'ei karncau»; each individual …
lu'au (exp!)
Bridi to text conversion
lu'e
the symbol for (indirect discourse); uses the symbol/word(s) for a sumti as the desired sumti.
lu'i
the set with members; converts another description type to a set of the members.
lu'o
the mass composed of; converts another description type to a mass composed of the members.
lu'o'au (exp!)
«lu'a'ei tolykarncau»; together / jointly …
moi'a (exp!)
shortening of {lo du'u *sumti* mo kau}
tau'e (exp!)
the abstraction described by text; turns text sumti into abstraction sumti
tu'a
extracts a concrete sumti from an unspecified abstraction; equivalent to le nu/su'u [sumti] co'e.
vu'i
sumti qualifier: the sequence made from set or composed of elements/components; order is vague.
zi'u (exp!)
the referent of itself; guards the scope of the sumti
zo'ei (exp!)
Something associated with; equivalent to “zo'e pe” or "lo co'e be".

In definition:

cmavrla'e
x1 is the selma'o "LAhE".
jai'a
grammatically converts LAhE to SE; semantically the result tags the x1 of the selbri as being LAhE the supplied x1. Can be converted to other than x1 with SE.

In notes:

ci zei mektika
x1 is a part of Lojban text representing rule 'operand-3' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.
la'ai (exp!)
otherwise lojbanic name, ending in a vowel; multiple names delimited by pauses.
la'au (exp!)
start grammatical name quotation; the quoted text is an identifier and must be grammatical on its own.
xa zei sumtika
x1 is a part of Lojban text representing rule 'sumti-6' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.