On grammatical class:
- la'e
- the referent of (indirect pointer); uses the referent of a sumti as the desired sumti.
- lu'a
- the members of the set/components of the mass; converts another description type to individuals.
- lu'e
- the symbol for (indirect discourse); uses the symbol/word(s) for a sumti as the desired sumti.
- lu'i
- the set with members; converts another description type to a set of the members.
- lu'o
- the mass composed of; converts another description type to a mass composed of the members.
- tu'a
- extracts a concrete sumti from an unspecified abstraction; equivalent to le nu/su'u [sumti] co'e.
- vu'i
- sumti qualifier: the sequence made from set or composed of elements/components; order is vague.
- cei'u
- extracts an element from a set, category, class, group, collection, organization, system, etc.
- du'au
- Text to bridi conversion
- la'e'au
- the specific referent of [following sumti] defined/specified by the grammar
- lai'e
- Named reference. It converts a sumti into another sumti. The converted sumti points to the referent the name of which is the referent of the unconverted sumti.
- lu'au
- Bridi to text conversion
- moi'a
- shortening of {lo du'u *sumti* mo kau}
- tau'e
- the abstraction described by text; turns text sumti into abstraction sumti
- zo'ei
- Something associated with; equivalent to zo'e pe or "lo co'e be".
In definition:
- jai'a
- grammatically converts LAhE to SE; semantically the result tags the x1 of the selbri as being LAhE the supplied x1. Can be converted to other than x1 with SE.
- cmavrla'e
- x1 is the selma'o "LAhE".
In notes:
- la'ai
- otherwise lojbanic name, ending in a vowel; multiple names delimited by pauses.
- la'au
- start grammatical name quotation; the quoted text is an identifier and must be grammatical on its own.
- ci zei mektika
- x1 is a part of Lojban text representing rule 'operand-3' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.
- xa zei sumtika
- x1 is a part of Lojban text representing rule 'sumti-6' according to the first edition of the book 'The Complete Lojban Language'.