stuzi -tuz-stu- gismu

x1 is an inherent/inalienable site/place/position/situation/spot/location of x2 (object/event).

Generally used for normally stationary objects/events, to give their 'permanent' location. See also cmavo list tu'i, jmive, diklo, zvati, tcini, xabju, jibni, judri, lamji, mokca, stali.


In definition:

tu'i
stuzi modal, 1st place (used to situate letters) associated with site ... ; label with location.
setu'i
stuzi modal, 2nd place as a location of ...

In notes:

diklo
x1 is local to x2; x1 is confined to locus x2 within range x3; x1 is regional
jibni
x1 is near/close to/approximates x2 in property/quantity x3 (ka/ni).
jmive
x1 lives/is alive by standard x2; x1 is an organism/living thing.
judri
x1 is an address of/are coordinates of x2 in system x3.
lamji
x1 is adjacent/beside/next to/in contact with x2 in property/sequence x3 in direction x4.
mokca
x1 is a point/instant/moment [0-dimensional shape/form] in/on/at time/place x2.
stali
x1 remains/stays at/abides/lasts with x2.
tcini
x1 [state/property] is a situation/condition/state/position/are conditions/circumstances of x2.
xabju
x1 dwells/lives/resides/abides at/inhabits/is a resident of location/habitat/nest/home/abode x2.
zvati
x1 (object/event) is at/attending/present at x2 (event/location).
cipctastu
x1=s1 is a checkpoint for checking x2=s2=cipcta2
kibysnustu
s1 is a Internet forum for c1 to discuss/talk about topic/subject c2.
kibystu
x1 is a website, containing x2
lajme'e
c1 (quoted word(s)) is a street/road name/odonym of street/avenue/lane/drive/cul-de-sac/way/alley/[road] c2=l1 to/used-by namer/name-user c3 (person).
mipstu
s1 (place) hides m2=s2 from m3 by method m4; s1 is a hiding place.
selcange
x2=c1 is a farm/ranch at x1=c2, of rancher x3=c3 raising/producing x4=c4.
selsrustu
st1=sr2 is a yard/courtyard/quadrangle/cloister, the location of st2 (object/event), enclosed by sr1.
si'astu
st1 is a place of honor/[shrine/podium/wall area/trophy case] for person/thing/[event] st2=si2 venerated/honored by si1
snustu
s1 is a forum for c1 to discuss/talk about topic/subject c2.
stucme
c1 (quoted word(s)) is a/the place name [inherent/inalienable site/place/position/situation/spot/location] of c2=s1 to/used-by namer/name-user c3 (person).
studukti
d1 and d2=s2 are antipodes on s1.
stuselpo'e
p2=s1 is a piece of real estate possessed by p1 in condition p3.
stuvi'e
x1 visits place x2
tsestu
s1=z2 is a seat for s2=z2.