c1=m2 moralizes expressing c2 (sedu'u/text/lu'e concept) to audience c3 via expressive medium c4
using/based on ethics/morals/moral standards/ethical standards m1
p1 is a/the rhetorical process by
b1=c1 (agent) verbally expressing c2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience c3, good/beneficial/nice for x2 by standard x3 proceeding in stages p2.
flag a quote/sedu'u statement in order to indicate that the text is substantially the same in all relevant important aspects (usually including content), translated with this meaning, "to this/that same effect" - - (nai:) untranslated, original and exact wording
x1 whatabouts/rhetorically asks or mentions/performs a tu quoque fallacy/diverts and counters by saying x2 (quote/sedu'u) in response to/as a justification for accusation x3 (quote/sedu'u).
Marks an endpoint of a quote/string/expression and specifies that (relative to the original) the quote/string/expression so marked is complete, accurate, and well-portrayed by the quote/string/expression on the relevant side of the excerpt, including wrt all relevant information and when factoring in the content and context of the quotation-external discourse in which said quote/string/expression appears.