bacru -ba'u- gismu

x1 utters verbally/says/phonates/speaks [vocally makes sound] x2.

Also voices; does not necessarily imply communication or audience; ('says' is usually cusku). See also krixa, cusku, casnu, tavla, voksa, pinka.


In notes:

casnu
x1(s) (mass normally, but 1 individual/jo'u possible) discuss(es)/talk(s) about topic/subject x2.
cmoni
x1 utters moan/groan/howl/scream [non-linguistic utterance] x2 expressing x3 (property).
cusku
x1 (agent) expresses/says x2 (sedu'u/text/lu'e concept) for audience x3 via expressive medium x4.
krixa
x1 cries out/yells/howls sound x2; x1 is a crier.
pinka
x1 (text) is a comment/remark/observation about subject x2 expressed by x3 to audience x4.
tavla
x1 talks/speaks to x2 about subject x3 in language x4.
voksa
x1 is a voice/speech sound of individual x2.
capsidba'u
b1 snarls/growls/roars the threat (utterance) of idea/action s2 at audience s3.
fegba'u
b1=f1 roars/snarls/growls angrily utterance b2 at f2 because of f3 (action/state/property).
fegmliba'u
m1=f1=b1 grumbles with sound b2 at f2 because of f3 (action/state/property).
mliba'u
x1=m1=b1 whispers/mumbles/murmurs/coos utterance x2=b2; x1=m1=b1 speaks softly.
mlifegba'u
m1=f1=b1 grumbles with sound b2 at f2 because of f3 (action/state/property).
vlapoi
x1 is a text, a sequence of words
sibli
x1 is a hissing sound
isku
x1 is a sound represented by onomatopoeia x2 (text) according to x3 (experiencer)
uenba'u
x1 pronounces x2 (text) as x3 (sound)